¡Agregue estos títulos en español y bilingües que vienen de Lee & Low Books en 2022 a su estantería! Estos títulos han sido traducidos, adaptados o publicados bilingües e incluyen viejos favoritos y nuevas historias por descubrir.
Add these Spanish and bilingual titles coming from Lee & Low Books in 2022 to your shelf! These titles have been either translated, adapted, or published bilingually and include old favorites and new stories to discover.
Cómo Aidan llegó a ser un hermano
por Kyle Lukoff, ilustrado por Kaylani Juanita
Este dulce y pionero libro ilustrado, ganador del Premio de Libro Stonewall 2020, celebra los cambios en la vida de un niño transgénero: desde su anunció que era trans hasta su preparación para ser un hermano mayor.
This sweet #ownvoices picture book celebrates the changes in a transgender boy’s life, from his initial coming-out to becoming a big brother.
por Susan L. Roth, Cindy Trumbore, ilustrado por Susan L. Roth
Un libro ilustrado de no ficción sobre la historia de Puerto Rico y la cotorra puertorriqueña, que se recuperó del borde de la extinción.
A nonfiction picture book about the history of Puerto Rico and the Puerto Rican parrot, which was brought back from the brink of extinction.
por Jane Park, ilustrado por Felician
Ganador del premio New Voices de Lee & Low, El frasco de Juna es una conmovedora y caprichosa celebración de la amistad y el poder de la imaginación.
After Juna’s best friend moves away, Juna, an imaginative Korean American girl, goes on magical adventures by way of her special kimchi jar.
por Stephanie Stuve-Bodeen, ilustrado por Christy Hale
En Tanzania, una niña aprende lo que es cuidar a sus hermanitos y descubre lo difícil que es ser mamá.
A girl in Africa learns how to help take care of her younger siblings, including a new baby sister.
La mascota de Pablo: (Pablo’s Pet)(Confetti Kids)
por Sheri Tan, ilustrado por Shirley Ng-Benitez
En este nuevo libro de la serie popular Confetti Kids, Pablo aprende a hacer frente a la pérdida de su querida mascota con la ayuda de sus amigos y familiares.
In this new early chapter book in the popular Confetti Kids series, Pablo learns to deal with the loss of his much-loved pet fish.
La protesta: (The Protest)(Confetti Kids)
por Samantha Thornhill, ilustrado por Shirley Ng-Benitez
En este nuevo libro de la serie popular Confetti Kids, Lily y sus amigos organizan una protesta para evitar que el huerto comunitario sea demolido.
In this new book in the popular Confetti Kids series, Lily and her friends organize a protest in order to save their neighborhood public garden from being demolished.
Still Dreaming / Seguimos soñando
por Claudia Guadalupe Martínez, ilustrado por Magdalena Mora
En el primer libro infantil que describe el capítulo olvidado de la historia de los Estados Unidos conocido como la Repatriación Mexicana, un niño y su familia dejan su amado hogar para evitar ser separados por el gobierno.
In the first children’s book to describe the long-forgotten chapter of US history known as Mexican Repatriation, a boy and his family leave their beloved home to avoid being separated by the government.
The Turquoise Room / El cuarto turquesa
por Monica Brown, ilustrado porAdriana Garcia
Monica Brown, exitosa autora, nos lleva a un viaje mágico en la vida de generaciones de mujeres creativas en su familia en este libro bilingüe bellamente ilustrado.
Bestselling author Monica Brown takes us on a magical journey into the lives of generations of creative women in her family in this gorgeously illustrated bilingual picture book.
Vámonos: Mexican Folk Art Transport in English and Spanish
por Cynthia Weill; arte hecho por artesanos Augustín Tinoco Cruz, Martín Melchor, Maximino Santiago, y Avelino Pérez
Los jóvenes lectores disfrutarán de esta divertida y vibrante introducción bilingüe a varias formas de transporte. Esta entrega de la aclamada serie Mexican Folk Art de la autora Cynthia Weill es una colorida aventura en inglés y español, ilustrada con esculturas pintadas a mano.
Young readers will enjoy this fun and vibrant bilingual introduction to different forms of transportation. This installment in author Cynthia Weill’s acclaimed Mexican Folk Art series is a colorful adventure in English and Spanish, illustrated with handmade painted sculptures.
New to Lee & Low! Titles Published by Cinco Puntos Press
ABeCedarios: Mexican Folk Art ABCs in English and Spanish
por Cynthia Weill, arte hecho por artesanos K.B. Basseches; Moisés Jiménez; Armando Jiménez
A bilingual ABC book featuring beautiful, vibrant photographs of hand-carved animals from Oaxaca, Mexico.
Un libro ABC bilingüe que presenta hermosas y vibrantes fotografías de animales tallados a mano de Oaxaca, México.
The Coyote Under the Table / El coyote debajo de la mesa
por Joe Hayes, ilustrado por Antonio Castro L.
Una colección clásica de historias de la rica tradición del norte de Nueva México, contado por el maestro cuentista Joe Hayes.
Another classic collection of stories from the rich tradition of northern New Mexico, told by master storyteller Joe Hayes.
por Joe Hayes, ilustrado por Mona Pennypacker
Lo que les encanta a los lectores de grado medio: una historia de fantasmas para enfriar sus huesos. ¡Y este es bilingüe!
What middle-grade readers love: a ghost story to chill their bones. And this one is bilingual!
Let’s Work: Mexican Folk Art Trabajos in English and Spanish
por Cynthia Weill, arte hecho por artesanos de Chigmecatitlán
Cynthia Weill triunfa una vez más con un libro de primeros conceptos que trae a toda clase de trabajo a vida, incluyendo el trabajo de los tejedores de palmas del taller de Flavio Gallardo, cuyas tejidas de palma ilustran este alegre libro, enseñándole palabras sobre el trabajo a niños, en dos idiomas.
Cynthia Weill scores again with an early concept book that bring every kind of job to life, including the work of the dedicated palm weavers of Flavio Gallardo’s workshop, whose miniature palm weavings illustrate this playful book, teaching children words for work in two languages.
Opuestos: Mexican Folk Art Opposites in English and Spanish
por Cynthia Weill, arte hecho por artesanos Martín Santiago; Quirino Santiago
¡Felices animales pintados a mano de Oaxaca, México, enseña a los niños sobre los opuestos en este encantador libro bilingüe!
Happy hand-painted animals from Oaxaca, Mexico, teach kids about opposites in two languages!
A Perfect Season for Dreaming / Un tiempo perfecto para soñar
por Benjamin Alire Sáenz, ilustrado por Esau Andrade Valencia
En este impactante libro ilustrado bilingüe del exitoso autor Benjamin Alire Sáenz, un anciano le cuenta a su nieta los nueve sueños más hermosos de su vida.
In this stunning bilingual picture book from bestselling author Benjamin Alire Sáenz, an old man tells his granddaughter about the nine most beautiful dreams of his life.
A Spoon for Every Bite / Una cuchara para cada bocado
por Joe Hayes, ilustrado por Rebecca Leer
El cuento clásico de Joe Hayes sobre los peligros del orgullo de un hombre rico, ganador de dos premios estatales, ahora está disponible en una edición bilingüe.
Joe Hayes’s classic tale about the dangers of a rich man’s pride—winner of two state awards—is now available in a bilingual edition.